Korysna anhlijśka leksyka na osnovi novyn tyžnia z prykladamy vžyvannia sliv vid linhvistiv viddilu BBC Learning English.
Posluchajte vymovu sliv uroku na ciomu video u vykonanni Fina Aberdina.
Tekst:
450 metres above a gorge near the Grand Canyon.
With no safety harness, American acrobat Nik Wallenda walks the tightrope.
Wind made the cable sway during the 22 nail-biting minutes it took him to cross.
But towards the end he felt confident enough to kneel and blow a kiss to fans waiting on the other side.
Korysna leksyka:
- gorge – učelyna
- safety harness – systema remeniv bezpeky
- walks the tightrope – prochodyť tuho natiahnutym kanatom (cia fraza takož vžyvajeťsia idiomatyčno ‘to walk a tightrope’, čo označaje vyrišuvaty skladnu problemu, de najmenša pomylka može maty pohani naslidky)
- nail-biting – napružený
- blow a kiss – poslaty povitrianý pocilunok
Inši navčaĺni prohramy na sajti Klacnuty
BBC Learning English.
Archiv urokiv anhlijśkoji movy z pojasnenniamy ukrajinśkoju.
čo označaje vysliv Klacnuty
A BIG FISH IN A SMALL POND? Rubryka “Korysni anhlijśki frazy”.
Vidkryty vsi posylannia u tabach: [1 – 3]