Ukrajinśki fany Harri Pottera vitajuť Roulinh z 50-riččiam


Perša knyžka Džoan Roulinh pro Harri Pottera výšla v Brytaniji u červni 1997 roku

U p’jatnyciu, 31 lypnia, Džoan Roulinh, avtorka seriji romaniv pro Harri Pottera, sviatkuje 50-riččia.

Semero ukrajinśkych faniv Potteriady, sered jakych odnolitky holovnoho heroja, rozpovily, za ščo vony tak liubliať ciu istoriju i jak vyrostaly razom z neju.

Julija Ivančykova

22 roky. Studentka NaUKMA, ekoloh. Čytala rosijśký i ukrajinśký pereklady.

Perša knyžka výšla rosijśkoju movoju jakraz todi, koly ja včylasia v druhomu klasi. Potteromanija bezžaĺnym cunami obrušylasia na holovy mojich odnolitkiv, jakych i zaraz smilyvo možna nazvaty “pokolinniam Harri Pottera”. Nam bulo najlehše prymiriaty joho pryhody na sobi.

Ce strašna tajemnycia, ale pislia toho, jak nam vypovnylosia desiať rokiv, praktyčno kožen z nas čekav ulitku toho omrijanoho lysta z Hogvortsa. Ne dumaju, ščo v mene todi bula možlyvisť ne pročytaty “Harri Pottera”. Čytaty dovodylosia i z lichtarykom po nočach, tomu ščo vidirvatysia bulo praktyčno nemožlyvo.

Čomu vona taka populiarna? Cia knyžka prosto z’javylasia v potribný čas u potribnomu misci. Ščoroku z’javliajeťsia ščoś hlobaĺno mehapopuliarne, jak IceBucketChallenge, piseńka pro Barbaru Strejzand, Gangnam Style čy šče ščoś. Todi na hrebeni chvyli pidnialo ciu knyžku.

Avtorci pobažala b zalyšatysia soboju i prodovžuvaty pysaty sobi na vtichu, ne ozyrajučyś nazad i ne dozvoliajučy, ščob tiahar populiarnosti Pottera zadavyv inšych herojiv, jaki vže davno prosiaťsia na papir.

Mychajlo Kindrakevyč

24 roky, policejśký u patruĺnij službi Kýeva. Čytav ukrajinśký pereklad.

Liubliu čytaty zmalku. Dosi pam’jataju peršu pročytanu knyžku pro epopeju čarivnoho svitu – pročytav jiji za odnu nič, a zranku pišov do školy.

Ce nejmovirni knyhy, vid jakych nemožlyvo vidirvatyś. Mabuť, najčastiše zhaduju ostanniu knyžku z seriji, koly Harri potrapyv na vokzal Kinh-Kros. Joho dialoh z Dambldorom u svojeridnomu perechidnomu sviti vrazyv mudristiu ta filosofśkym zmistom. Perečytuvav neodnorazovo same cej moment. Dumaju, sekret knyžky v tomu, ščo Džoan zmohla tak doskonaĺno stvoryty aĺternatyvnu reaĺnisť. Možna skazaty, ščo ja vyris razom z Harri Potterom.

Chotilosia b podiakuvaty Roulinh za taký nejmovirný vklad u svitovu literaturu ta, nasampered, za moje dytynstvo – z Harri Potterom vono bulo nejmovirnym! JA znav usi zakliattia z knyžok (zapysuvav u zošyti), a šče v mene bula čarivna palyčka. Na žaĺ, ne buzynova. Maju nadiju, ščo moji dity takož rostymuť na jiji knyžkach, možlyvo, na čomuś noveńkomu. Z juvilejem!

Svitlana Patra

34 roky. Žurnalist-frilanser. Čytala ukrajinśký pereklad.

JA perehlianula perši dva fiĺmy – i vony meni spodobalysia, tož koly do ruk potrapyly knyžky, ja vyrišyla ne vtračaty možlyvosti. Meni vidrazu spodobalosia, jak avtorka opysuje doroslišannia, stanovlennia junych herojiv jak čarivnykiv.

Sered epizodiv, kotri zhaduju najčastiše – najbiĺšý strach Harri, jaký duže jaskravo vyrazyvsia u p’jatij knyžci. Vin tak bojavsia dečoho, prote vse, ščo vin robyv, aby cioho unyknuty, lyše pryšvydšylo te, čoho vin tak bojavsia. Čoho same Harri bojavsia – ne hovorytymu, ščob unyknuty “spojleriv”. Ale vsia knyžka “Harri Potter i Orden Feniksa” jaskravo pokazuje, naskiĺky važlyvo trymaty sebe v rukach i ne pokazuvaty svoji strachy voroham.

Tak, možlyvo, ce kazka, ale nam duže potribni pozytyvni pryklady, ščob liudy ne zneviriuvalyś u tomu, ščo možna dosiahnuty uspichu, výavliajučy svoji najkrašči jakosti. I krašče bačyty vijnu na storinkach knyžky, niž na špaĺtach hazet čy za vlasnymy viknamy.

Ščyro bažaju pani Roulinh dovhych rokiv žyttia, velykoho natchnennia i vdiačnych čytačiv.

Zachar Symčyč

36 rokiv, vypuskový redaktor TSN. Čytav ukrajinśkoju i anhlijśkoju.

Počav čytaty vypadkovo, prosto potrapyla do ruk tretia častyna. “Prokovtnuv”, povernuvsia do poperednich častyn i dali z neterpinniam čekav kožnu novu. Čytav spočatku ukrajinśkoju, pizniše perečytav anhlijśkoju. Ukrajinśký pereklad bez perebiĺšennia heniaĺný, taký, ščo vstanovliuje planku dlia inšych.

Častiše za inši zhaduju istoriju pro “te, ščo ne možna nazyvaty”. Boroťba zi zlom počynajeťsia z joho vyznačennia (“nazyvannia”). Roulinh bezumovno ne perša, chto retransliuje ciu dumku, ale vona robyť ce najkrasyviše ta najdostupniše.

Sekret uspichu u talanti avtorky vtiliuvaty archetypični (znajomi vsim) obrazy u zachopliujučych istorijach.

Fiĺmy atmosferu knyžky peredajuť lyše pobižno. Bez pročytannia knyh bahato ščo lyšajeťsia nezrozumilym.

Avtorci pobažav by micnoho zdorov’ja i bahato-bahato chorošych knyh.

Anna Kuzina

35 rokiv, aktorka. Čytala rosijśkoju.

Počala čytaty z cikavosti i vže ne mohla vidirvatyś.

Sered epizodiv, jaki zapam’jatalysia najbiĺše, – dementory, vysoki tini v kapiušonach, jaki vysmoktuvaly z liudej vsiu radisť. Duže mohutni obrazy.

Knyžka napysana z nejmovirnoju fantazijeju, i, na moju dumku, ce čudový posibnyk z psycholohiji. Tut porušeno bahato tem – liubov, družba, sim’ja, dobro, zlo, pošuk vlasnoho “JA”, stavlennia do smerti, bahatohrannisť osobystosti toščo. Čytajučy ciu knyžku, zamysliuješsia nad bahaťma rečamy.

Ščodo fiĺmiv, to perši kiĺka knyžok, do “Kubka vohniu”, duže vdalo inscenovano, ale podaĺši knyžky skladniši i tovstiši, jich važko vtysnuty v odnu abo naviť u kiĺka serij. I ščodo personaživ: u knyžkach cikaviše propysani dejaki nehatyvni personaži, Belatrysa Lestrejndž, napryklad. JA liubliu Chelenu Boem Karter, ale u knyžci vona u sto raziv cikaviša. Ale ja u zachvati vid Volan de Morta – Rajfa Fajnza i profesora Snejpa u vykonanni Alana Rikmana – ce absoliutne estetyčne zadovolennia.

Džoan Roulinh bažaju ščastia v osobystomu žytti i tvorčoji nasnahy!

Andrij Burak

20 rokiv. Student Ĺvivśkoji politechniky, veb-rozrobnyk. Čytav anhlijśkoju, ukrajinśkoju i rosijśkoju.

Peršu knyžku meni poradyv odnoklasnyk. Nam todi bulo po desiať rokiv, odnolitky Pottera. JA v toj čas zachopliuvavsia riznymy fiĺmamy ta žurnalamy pro fokusy, mahiju i tomu podibne. A tut bulo vse, čoho duša zabažaje. Ce bulo ščoś nove, nebačene. I z kožnoju storinkoju cikavisť do toho, ščo bude dali, nejmovirno zrostala.

Často zhadujeťsia istorija, rozhornuta v ostannij knyžci, a same pro horokraksy, abo “smerteĺni relikviji”. Bo v dejakych žyttievych vypadkach taki reči, jak plašč-nevydymka čy buzynova palyčka, buly b duže do reči. Takož zhaduju epizod z eĺfom Dobbi, koly Harri podaruvav jomu škarpetku. Fraza “Dobbi viĺný!” praktyčno zavždy lunaje pislia uspišnoho skladannia vsich ekzameniv u VNZ.

Cij čudovij pyśmennyci, odnij z mojich uliublenych, pobažav by ne vtračaty zapalu ta tvoryty dali. Naviť u sviti Harri Pottera šče je nevyčerpný zapas dlia tvorčosti.

Kateryna Čebanna

32 roky, v dekreti. Čytala anhlijśkoju movoju.

Harri Pottera čytala, ščob ne zabuvaty anhlijśku, perebuvajučy v nimećkomovnomu seredovyšči. Najčastiše zhaduju pro rizdviani kanikuly, jaki Harri provodyv v Hogvortsi, tam bulo zatyšno i spokijno. A šče prohulianky Harri po školi i poza neju v plašči-nevydymci. Abo epizody z Ronom – polit eksperymentaĺnym avto do školy čerez spiznennia na litak, podarunky vid mamy Rona. Zahalom, Ron – duže pryvablyvý personaž.

Jak na mene, sekret knyžky v tomu, ščo v nij je atmosfernisť dytynstva, prosta mova i lehkisť perechodu čytača v svit čarivnykiv. Biĺšisť liudej mrijuť povernutyś v dytynstvo.

Odnakovo liubliu perši čotyry tomy i perši čotyry fiĺmy – fiĺmy čudovi.

Džoana, diakuju za Harri, Rona i Hermionu. Berežiť talant i natchnennia.

Vidpovisty